Imprensa estrangeira detona jeitinho brasileiro na Copa
Chegada da imprensa estrangeira vem seguida de relatos de repórteres com as boas-vindas pouco calorosas e artigos sobre as tensões que marcam greves e protestos
Aeroporto de Guarulhos: a The Economist critica a falta de alternativas a táxis em Guarulhos
São Paulo - O Brasil que todos nós conhecemos, com congestionamentos intermináveis nas grandes capitais, bagunça na prestação de serviços públicos e obras prometidas e não entregues, está caindo na boca do mundo.
Leia Mais
- 11/06/2014 | Rodoviários fazem paralisação em Natal
- 11/06/2014 | Treino aberto da Argentina é invadido por torcedores
- 11/06/2014 | Gringos chegam para a Copa e fazem sucesso no Tinder
- 11/06/2014 | Farc desejam sucesso e glória para seleção colombiana
A chegada da imprensa estrangeira na semana de abertura da Copa de 2014 vem seguida de relatos de repórteres com as boas-vindas pouco calorosas e artigos sobre as tensões que marcam greves e protestos, no período que antecede o Mundial.
O jornal The New York Times aborda a "ansiedade profunda" entre os brasileiros, em meio aos preparativos para a Copa e à crise econômica.
Segundo o noticioso dos Estados Unidos, existe uma "sensação de mal-estar", que reflete as reivindicações crescentes da classe média por serviços melhores.
A revista The Economist critica a falta de alternativas a táxis em Guarulhos.
"A esperança era que um trem iria conectar o aeroporto à cidade em tempo para a competição", diz a publicação.
"Não vai. Na verdade, apenas cinco das 35 obras prometidas de mobilidade urbana para a Copa do Mundo foram concluídas ao redor do país", enfatiza.
Em sua coluna Para Gringo Ver, o jornalista Nelson de Sá, da Folha de S. Paulo, destaca nesta terça-feira (10) as "5 horas e 20 minutos" que um jornalista da Reuters levou do pouso de seu voo no Aeroporto Internacional de Guarulhos, em São Paulo, até a chegada ao hotel em que está hospedado.
O correspondente-chefe da agência, Brian Winter, tuitou sua saga desde o momento em que pisou solo brasileiro:
I am 1 hour into the taxi line at SP airport. Subway strike & #WorldCup wreaking havoc. Looks like another hr ahead pic.twitter.com/ZfoOPVSawZ
— Brian Winter (@BrazilBrian) 9 junho 2014
"Estou há uma hora na fila de táxi do aeroporto de SP. Greve do metrô e #Copa2014 provocando estragos. Parece que tenho mais uma hora pela frente"
It would be great if there was train from SP airport into city. Oh, they're building one? Ah yes, ready by... 2016 http://t.co/8YTxJIic2A
— Brian Winter (@BrazilBrian) 9 junho 2014
"Seria ótimo se houvesse um trem do aeroporto de Guarulhos até a cidade de São Paulo. Ah, eles estão construindo um? Ah, sim, vai ficar pronto por volta de... 2016"
Final tally: 1 hr to get luggage/immigration, 2 hrs 20 min taxi line, 2 hr taxi ride. Obrigado, São Paulo. Boa Copa
— Brian Winter (@BrazilBrian) 9 junho 2014
"Contagem final: 1 hora para pegar a bagagem/passar pela imigração, 2 horas e 20 minutos na fila de táxi, 2 horas no táxi. Obrigado, São Paulo. Boa Copa"
Brian Winter dividiu o táxi com o repórter Jan Piotrowski, da The Economist, que também criticou o tamanho da fila de táxi, a ausência de ônibus e trens no transporte a partir de Guarulhos.
Guarulhos airport World-Cup readiness: 1 hour-plus taxi queue; no train; rare coaches. Seja bem vindos pic.twitter.com/ZXca6n3Y1Z
— Jan Piotrowski (@janppiotrowski) 9 junho 2014
In an earlier tweet should have been sejam bem vindos. But then you don't seem to be, really, so perhaps my mistake can be forgiven...
— Jan Piotrowski (@janppiotrowski) 9 junho 2014
"Num tweet anterior, eu deveria ter escrito 'sejam bem-vindos'. Mas daí você parece que não é [bem-vindo], então talvez meu erro possa ser perdoado"
Nenhum comentário:
Postar um comentário